top of page
作家相片玉綺 Gyokuki

諸事備忘|關於緑度母(多羅菩薩)的一些學習筆記


一、緑度母(多羅菩薩)的來源


1. 漢譯經典(其中一部分是漢、藏共通經典,以及元朝人翻譯的無上瑜伽部經典):

(1)《金剛頂經》多羅菩薩念誦法

(2)《觀自在菩薩隨心咒經(佛說大方廣曼殊室利經)》中《多羅菩薩法門修持課儀略錄》

(3)《佛說聖多羅菩薩經》

(4)《讚揚聖多羅菩薩一百八名經》

(5)《聖救度佛母二十一種禮讚經》

(6)《聖多羅菩薩救濟八難經》

(7)《聖多羅菩薩自誓願陀羅尼》等。


2. 藏傳經典:《如意珠度母成就法》(Chittamani Tara Sadhana)等。



二、度母(多羅菩薩)的法相

  1. 真言宗:胎藏界蓮華部的「多羅菩薩」(多羅觀音)

  2. 多羅菩薩在胎藏界曼荼羅中的位置

  3. 真言宗的多羅菩薩綫描圖

  4. 配蘭札體梵字的多羅菩薩繪像

  5. 藏傳佛教的緑度母(緑多羅菩薩)

  6. 藏傳佛教的二十一度母(二十一聖救度母)


三、真言是否普傳問題


緑度母(多羅菩薩)心咒:ཨོཾ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱཧཱ། (oṃ tāre tuttāre ture svāhā) 


1. 《金剛頂經》多羅菩薩相關儀軌:不普傳,需要傳法灌頂。不包含如上心咒。

「行者應發普賢心,從師具受金剛戒。」


2. 《佛說大方廣曼殊室利經》:普傳,包含上述心咒。

「若有諸眾生,現求人天果,受持是妙法,隨說而修習。」


3. 《佛說聖多羅菩薩經》:普傳,依然是上述心咒。

「汝等應當至心,受持此多羅菩薩一百八名及陀羅尼,過去未來諸佛已說當說,為一切眾生利益悲慜故。若有善男子善女人發至誠心,於清旦時或為自他,誦此多羅菩薩一百八名並陀羅尼,乃至默念......」


4. 《聖救度佛母二十一種禮讚經》:即《二十一度母贊》,包含度母根本咒,均為普傳。

「若有智者勤精進,至心誦此二十一......此等速能得聰慧,七俱胝佛所灌頂。」


四、度母(多羅菩薩)的種子字


梵文:तं(taṃ,タン,躭・耽)

藏文:ཏཱཾ་(tāṃ,ターン)


《聖救度佛母二十一種禮讚經》選集 漢文 ver.


唵(oṃ オン)


敬禮多哩速疾勇 咄多哩者除怖畏 

咄哩能授諸勝義 具莎訶字我讚禮

 

敬禮救度速勇母 目如剎那電光照 

三世界尊蓮華面 從妙華中現端嚴

 

敬禮百秋朗月母 普遍圓滿無垢面 

如千星宿俱時聚 殊勝威光超於彼

 

敬禮紫磨金色母 妙蓮華手勝莊嚴 

施精勤行柔善靜 忍辱禪定性無境

 

敬禮如來頂髻母 最勝能滿無邊行 

得到彼岸盡無餘 勝勢佛子極所愛

 

敬禮怛囉吽字母 聲愛方所滿虛空 

運足遍履七世界 悉能鉤召攝無餘

 

敬禮釋梵火天母 風神自在眾俱集 

部多起屍尋香等 諸藥叉眾作稱歎

 

敬禮特囉胝發母 於他加行極摧壞 

展左踡右作足踏 頂髻熾盛極明耀

 

敬禮都哩大緊母 勇猛能摧怨魔類 

於蓮華面作顰眉 摧壞一切冤家眾

 

敬禮三寶嚴印母 手指當心威嚴相 

嚴飾方輪盡無餘 自身熾盛光聚種

 

敬禮威德歡悅母 寶冠珠鬘眾光飾 

最極喜笑覩怛哩 鎮世間魔作攝伏

 

敬禮守護眾地母 亦能鉤召諸神眾 

搖顰眉面吽聲字 一切衰敗令度脫

 

敬禮頂冠月相母 冠中現勝妙嚴光 

阿彌陀佛髻中現 常放眾妙寶光明

 

敬禮如盡劫火母 安住熾盛頂髻中 

普遍喜悅半趺坐 能摧滅壞惡冤輪

 

敬禮手按大地母 以足踐蹋作鎮壓 

現顰眉面作吽聲 能破七險鎮降伏

 

敬禮安隱柔善母 涅槃寂滅最樂境 

莎訶命種以相應 善能消滅大災禍

 

敬禮普遍極喜母 諸怨支體令脫離 

十字呪句妙嚴布 明呪吽聲常朗耀

 

敬禮都哩巴帝母 足躡相勢吽字種 

彌嚕曼陀結辣薩 於此三處能搖動

 

敬禮薩囉天海母 手中執住神獸像 

誦二怛囉作發聲 能滅諸毒盡無餘 


敬禮諸天集會母 天緊那羅所依愛 

威德歡悅若堅鎧 滅除鬪諍及惡夢

 

敬禮日月廣圓母 目覩猶勝普光照 

誦二喝囉咄怛哩 善除惡毒瘟熱病

 

敬禮具三真實母 善靜威力皆具足 

藥叉執魅尾怛辣 都哩最極除災禍

 

若有智者勤精進 至心誦此二十一 

救度尊處誠信禮 是故讚嘆根本呪

 

每晨旦起夕時禮 憶念施諸勝無畏 

一切罪業盡消除 悉能超越諸惡趣

 

此等速能得聰慧 七俱胝佛所灌頂 

現世富貴壽延安 當來趣向諸佛位

 

有時誤服諸毒物 或自然生或合成 

憶念聖尊真實力 諸惡毒藥盡消滅

 

或見他人遭鬼魅 或發熱病受諸苦 

若轉此讚二三七 彼諸苦惱悉蠲除

 

欲乞男女得男女 求財寶位獲富饒 

善能圓滿隨意願 一切障礙不能侵 

  

Projects


1. 仿照日本「和讃」的形式,將其進行日語訓讀改編。

2. 對於其中涉及梵語的部分,加以註解。



(つづく)

最新文章

查看全部

Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page